50 самых известных цитат из франшизы "Звёздные Войны" на английском языке с переводом

Франшиза «Звёздные Войны» подарила миру множество фраз, которые стали легендарными. Мы собрали 50 самых культовых цитат на английском языке с переводом — от Дарта Вейдера до Йоды. Узнайте, какие слова покорили сердца миллионов фанатов по всему миру!

1. May the Force be with you – Да пребудет с тобой Сила

Классическая фраза, символ всей вселенной.

2. I am your father – Я твой отец

Разглашение одного из самых шокирующих сюжетных твистов.

3. Help me, Obi-Wan Kenobi. You’re my only hope – Помоги мне, Оби-Ван Кеноби. Ты моя единственная надежда

Скрытое сообщение, переданное принцессой Леей.

4. It’s a trap! – Это ловушка!

Мемная фраза адмирала Акбара

5. Do or do not. There is no try – Делай или не делай. Никаких попыток

Мудрость магистра Йоды.

6. I’ve got a bad feeling about this – У меня плохое предчувствие

Фраза, которая звучит практически в каждом фильме.

7. Chewie, we’re home – Чуи, мы дома

Знаменитые слова Хана Соло.

8. I find your lack of faith disturbing – Ваш недостаток веры вызывает у меня беспокойство

Дарт Вейдер в своем фирменном стиле.

9. That’s no moon. It’s a space station – Это не луна. Это космическая станция

Открытие о Звезде Смерти.

10. A long time ago in a galaxy far, far away… – Давным-давно в далекой-далекой галактике…

Начало каждой части, заставляющее трепетать сердца фанатов.

11. Only a Sith deals in absolutes – Только ситхи мыслят абсолютами

Слова Оби-Вана перед поединком с Энакином.

12. I’ll never join you! – Я никогда к тебе не присоединюсь!

Ответ Люка Скайуокера на предложение Вейдера.

13. The Force will be with you, always – Сила всегда будет с тобой

Мудрость Джедаев.

14. I’m one with the Force, and the Force is with me – Я един с Силой, и Сила со мной

Мантра Чиррута Имве из «Изгоя-один».

15. This is the way – Таков путь

Фраза мандалорцев из сериала «Мандалорец».

16. The dark side of the Force is a pathway to many abilities some consider to be unnatural – Темная сторона Силы ведет к способностям, которые некоторые считают противоестественными

Палпатин соблазняет Энакина.

17. Luke, you will find that many of the truths we cling to depend greatly on our own point of view – Люк, ты обнаружишь, что многие из истин, которых мы придерживаемся, зависят от нашей точки зрения

Оби-Ван о правде и лжи.

18. Laugh it up, fuzzball! – Смейся, меховой комок!

Хан Соло подшучивает над Чубаккой.

19. These aren’t the droids you’re looking for – Это не те дроиды, которых вы ищете.

Джедайский трюк мысли Бена Кеноби.

20. I know. – Знаю.

Легендарный ответ Хана Соло на признание принцессы Леи.

21. You were my brother, Anakin! I loved you! – Ты был моим братом, Энакин! Я любил тебя!

Оби-Ван после дуэли на Мустафаре.

22. I’m your only hope for survival – Я твоя единственная надежда на выживание

Палпатин к Энакину.

23. In my experience, there’s no such thing as luck. – По моему опыту, удачи не существует

Оби-Ван о предопределении.

24. Your eyes can deceive you. Don’t trust them – Твои глаза могут обмануть тебя. Не доверяй им

Уроки тренировки от Оби-Вана.

25. Jabba, this is your last chance – Джабба, это твой последний шанс

Предупреждение Люка перед битвой.

26. Power! Unlimited power! – Могущество! Беспредельное могущество!

Палпатин на пике силы.

27. I hate sand – Ненавижу песок

Знаменитое признание Энакина.

28. Who’s the more foolish: the fool, or the fool who follows him? – Кто глупее: глупец или тот, кто следует за ним?

Сарказм Оби-Вана.

29. Fear is the path to the dark side – Страх ведет на темную сторону

Учение Йоды.

30. Stay on target – Держись цели

Совет в разгар битвы.

31. You underestimate the power of the dark side – Ты недооцениваешь мощь тёмной стороны

Предупреждение Дарта Вейдера.

32. Luminous beings are we, not this crude matter – Светлые существа мы, а не грубая материя

Йода о сути жизни.

33. I’m just a simple man trying to make my way in the universe – Я просто человек, который пытается найти свой путь во Вселенной

Джанго Фетт о себе.

34. Chewie, we’re gonna do this! – Чуи, мы это сделаем!

Мотивация от Хана Соло.

35. An elegant weapon for a more civilized age – Изящное оружие для более цивилизованной эпохи

Оби-Ван о световых мечах.

36. I’m a Jedi, like my father before me – Я джедай, как и мой отец

Люк Скайуокер перед Палпатином.

37. They fly now?! – Они теперь летают?!

Реакция на улучшения штурмовиков.

38. He’s no good to me dead – Он нужен мне живым

Боба Фетт о своей награде.

39. Never tell me the odds – Никогда не говори мне о шансах

Хан Соло о своем подходе к риску.

40. A Jedi uses the Force for knowledge and defense, never for attack – Джедай использует Силу для знаний и защиты, но никогда для нападения

Учение Йоды.

41. This is how liberty dies, with thunderous applause – Так умирает свобода – под гром аплодисментов

Падме о падении Республики.

42. You were the chosen one! – Ты был избранным!

Крик Оби-Вана после предательства Энакина.

43. I will not condone a course of action that will lead us to war – Я не одобрю действия, которые приведут нас к войне

Падме о мирных путях.

44. Strike me down, and I will become more powerful than you can possibly imagine – Убей меня, и я стану сильнее, чем ты можешь себе представить

Оби-Ван перед Вейдером.

45. You can’t win, Darth – Тебе не победить, Дарт

Оби-Ван в эпическом поединке.

46. In time, the suffering of your people will persuade you to see our point of view – Со временем страдания твоего народа убедят тебя увидеть нашу точку зрения

Палпатин о своей политике.

47. Let the past die. Kill it if you have to. – Пусть прошлое умрет. Убей его, если нужно.

Кайло Рен о новой эпохе.

48. I know what I have to do, but I don’t know if I have the strength to do it – Я знаю, что должен сделать, но не уверен, что хватит сил

Кайло Рен о внутренних противоречиях.

49. So this is how democracy dies... – Значит, вот как умирает демократия...

Печаль Падме.

50. The Force is strong with this one – Сила сильна в этом

Дарт Вейдер о Люке.

Смотрите также