50 самых известных цитат из франшизы "Звёздные Войны" на английском языке с переводом
Франшиза «Звёздные Войны» подарила миру множество фраз, которые стали легендарными. Мы собрали 50 самых культовых цитат на английском языке с переводом — от Дарта Вейдера до Йоды. Узнайте, какие слова покорили сердца миллионов фанатов по всему миру!
1. May the Force be with you – Да пребудет с тобой Сила
Классическая фраза, символ всей вселенной.
2. I am your father – Я твой отец
Разглашение одного из самых шокирующих сюжетных твистов.
3. Help me, Obi-Wan Kenobi. You’re my only hope – Помоги мне, Оби-Ван Кеноби. Ты моя единственная надежда
Скрытое сообщение, переданное принцессой Леей.
4. It’s a trap! – Это ловушка!
Мемная фраза адмирала Акбара
5. Do or do not. There is no try – Делай или не делай. Никаких попыток
Мудрость магистра Йоды.
6. I’ve got a bad feeling about this – У меня плохое предчувствие
Фраза, которая звучит практически в каждом фильме.
7. Chewie, we’re home – Чуи, мы дома
Знаменитые слова Хана Соло.
8. I find your lack of faith disturbing – Ваш недостаток веры вызывает у меня беспокойство
Дарт Вейдер в своем фирменном стиле.
9. That’s no moon. It’s a space station – Это не луна. Это космическая станция
Открытие о Звезде Смерти.
10. A long time ago in a galaxy far, far away… – Давным-давно в далекой-далекой галактике…
Начало каждой части, заставляющее трепетать сердца фанатов.
11. Only a Sith deals in absolutes – Только ситхи мыслят абсолютами
Слова Оби-Вана перед поединком с Энакином.
12. I’ll never join you! – Я никогда к тебе не присоединюсь!
Ответ Люка Скайуокера на предложение Вейдера.
13. The Force will be with you, always – Сила всегда будет с тобой
Мудрость Джедаев.
14. I’m one with the Force, and the Force is with me – Я един с Силой, и Сила со мной
Мантра Чиррута Имве из «Изгоя-один».
15. This is the way – Таков путь
Фраза мандалорцев из сериала «Мандалорец».
16. The dark side of the Force is a pathway to many abilities some consider to be unnatural – Темная сторона Силы ведет к способностям, которые некоторые считают противоестественными
Палпатин соблазняет Энакина.
17. Luke, you will find that many of the truths we cling to depend greatly on our own point of view – Люк, ты обнаружишь, что многие из истин, которых мы придерживаемся, зависят от нашей точки зрения
Оби-Ван о правде и лжи.
18. Laugh it up, fuzzball! – Смейся, меховой комок!
Хан Соло подшучивает над Чубаккой.
19. These aren’t the droids you’re looking for – Это не те дроиды, которых вы ищете.
Джедайский трюк мысли Бена Кеноби.
20. I know. – Знаю.
Легендарный ответ Хана Соло на признание принцессы Леи.
21. You were my brother, Anakin! I loved you! – Ты был моим братом, Энакин! Я любил тебя!
Оби-Ван после дуэли на Мустафаре.
22. I’m your only hope for survival – Я твоя единственная надежда на выживание
Палпатин к Энакину.
23. In my experience, there’s no such thing as luck. – По моему опыту, удачи не существует
Оби-Ван о предопределении.
24. Your eyes can deceive you. Don’t trust them – Твои глаза могут обмануть тебя. Не доверяй им
Уроки тренировки от Оби-Вана.
25. Jabba, this is your last chance – Джабба, это твой последний шанс
28. Who’s the more foolish: the fool, or the fool who follows him? – Кто глупее: глупец или тот, кто следует за ним?
Сарказм Оби-Вана.
29. Fear is the path to the dark side – Страх ведет на темную сторону
Учение Йоды.
30. Stay on target – Держись цели
Совет в разгар битвы.
31. You underestimate the power of the dark side – Ты недооцениваешь мощь тёмной стороны
Предупреждение Дарта Вейдера.
32. Luminous beings are we, not this crude matter – Светлые существа мы, а не грубая материя
Йода о сути жизни.
33. I’m just a simple man trying to make my way in the universe – Я просто человек, который пытается найти свой путь во Вселенной
Джанго Фетт о себе.
34. Chewie, we’re gonna do this! – Чуи, мы это сделаем!
Мотивация от Хана Соло.
35. An elegant weapon for a more civilized age – Изящное оружие для более цивилизованной эпохи
Оби-Ван о световых мечах.
36. I’m a Jedi, like my father before me – Я джедай, как и мой отец
Люк Скайуокер перед Палпатином.
37. They fly now?! – Они теперь летают?!
Реакция на улучшения штурмовиков.
38. He’s no good to me dead – Он нужен мне живым
Боба Фетт о своей награде.
39. Never tell me the odds – Никогда не говори мне о шансах
Хан Соло о своем подходе к риску.
40. A Jedi uses the Force for knowledge and defense, never for attack – Джедай использует Силу для знаний и защиты, но никогда для нападения
Учение Йоды.
41. This is how liberty dies, with thunderous applause – Так умирает свобода – под гром аплодисментов
Падме о падении Республики.
42. You were the chosen one! – Ты был избранным!
Крик Оби-Вана после предательства Энакина.
43. I will not condone a course of action that will lead us to war – Я не одобрю действия, которые приведут нас к войне
Падме о мирных путях.
44. Strike me down, and I will become more powerful than you can possibly imagine – Убей меня, и я стану сильнее, чем ты можешь себе представить
Оби-Ван перед Вейдером.
45. You can’t win, Darth – Тебе не победить, Дарт
Оби-Ван в эпическом поединке.
46. In time, the suffering of your people will persuade you to see our point of view – Со временем страдания твоего народа убедят тебя увидеть нашу точку зрения
Палпатин о своей политике.
47. Let the past die. Kill it if you have to. – Пусть прошлое умрет. Убей его, если нужно.
Кайло Рен о новой эпохе.
48. I know what I have to do, but I don’t know if I have the strength to do it – Я знаю, что должен сделать, но не уверен, что хватит сил
Кайло Рен о внутренних противоречиях.
49. So this is how democracy dies... – Значит, вот как умирает демократия...
Печаль Падме.
50. The Force is strong with this one – Сила сильна в этом