50 культовых цитат из франшизы "Властелин колец" на английском языке
Мир «Властелина колец» наполнен захватывающими моментами, глубокими мыслями и великолепными персонажами, чьи слова остаются в памяти навсегда. Вот подборка самых известных цитат из трилогии на английском языке с переводом на русский.
1. One ring to rule them all – Одно кольцо, чтобы править всеми
Самая знаковая фраза о Кольце Всевластья.
2. Even the smallest person can change the course of the future – Даже самый маленький человек может изменить ход будущего
Галадриэль напоминает, что величие не в росте, а в действиях.
3. There’s some good in this world, Mr. Frodo, and it’s worth fighting for – В этом мире есть добро, мистер Фродо, и за него стоит сражаться
Сэм о стойкости и вере в лучшее.
4. Not all those who wander are lost – Не все, кто блуждают, теряются
Гэндальф о поисках своего пути.
5. One does not simply walk into Mordor – Нельзя просто так взять и войти в Мордор
Цитата Боромира, которая стала культовой. Очень характерна для этого персонажа и ситуации.
6. You shall not pass! – Ты не пройдёшь!
Гэндальф бросает вызов Балрогу в Мории.
7. I wish the ring had never come to me. I wish none of this had happened – Я хотел бы, чтобы кольцо никогда не попало ко мне. Я бы хотел, чтобы ничего этого не было
Фродо выражает страх и сожаление.
8. All we have to decide is what to do with the time that is given to us – Всё, что нам остаётся — это решить, что делать с отведённым нам временем
Мудрый совет Гэндальфа.
9. There is no curse in Elvish, Entish, or the tongues of Men for this treachery – Нет проклятия ни на эльфийском, ни на языке энтов, ни на языке людей, чтобы описать это предательство
Леголас о разрушении Исенгарда.
10. A wizard is never late, nor is he early. He arrives precisely when he means to – Волшебник никогда не опаздывает и не приходит рано. Он появляется именно тогда, когда считает нужным
Знаменитая фраза Гэндальфа о времени.
11. My precious – Моя прелесть
Знаменитая фраза Голлума о кольце.
12. The world is changed. I feel it in the water, I feel it in the earth, I smell it in the air – Мир изменился. Я чувствую это в воде, я чувствую это в земле, я ощущаю это в воздухе
Открывающие слова Галадриэль о переменах.
13. There’s always hope – Надежда всегда есть
Арагорн о надежде на светлое будущее.
14. What about second breakfast? – А как же второй завтрак?
Пиппин о любимой традиции хоббитов.
15. The time of the Elves is over. Do we leave Middle-earth to its fate? – Время эльфов прошло. Оставим ли мы Средиземье на его судьбу?
Эльронд о будущем мира.
16. Deeds will not be less valiant because they are unpraised – Подвиги не станут менее доблестными, даже если их не похвалят
Арагорн о скромности героизма.
17. I can’t carry it for you, but I can carry you! – Я не могу нести кольцо за тебя, но я могу нести тебя!
Сэм о дружбе и помощи Фродо.
18. You bow to no one – Вы не кланяетесь никому
Арагорн о признании храбрости хоббитов.
19. There’s no going back – Пути назад нет
Фродо о неизбежности приключения.
20. It is a strange fate that we should suffer so much fear and doubt over so small a thing – Странная судьба, что мы испытываем столько страха и сомнений из-за такой маленькой вещи
Боромир о силе Кольца.
21. Courage, Merry. Courage for our friends! – Смелее, Мерри. Смелее ради наших друзей!
Эовин перед битвой.
22. I am Gandalf the White. And I come back to you now… at the turn of the tide – Я Гэндальф Белый. И я вернулся к вам… в переломный момент
Гэндальф после своего возвращения.
23. You’ve been summoned here to answer the threat of Mordor – Вас призвали сюда, чтобы ответить на угрозу Мордора
Эльронд на совете в Ривенделле.
24. The Ring has awoken. It’s heard its master’s call – Кольцо пробудилось. Оно услышало зов своего хозяина
Гэндальф о магии Кольца.
25. The road goes ever on and on – Дорога продолжается, всё дальше и дальше
Бильбо о путешествии и пути.
26. We swears to serve the master of the precious – Клянемся служить хозяину прелести
Голлум о своей преданности Кольцу.
27. The beacons are lit! Gondor calls for aid! – Сигнальные огни зажжены! Гондор зовёт на помощь!
Кричит один из гондорцев в момент кризиса.
28. It’s a gift – Это дар
Боромир о соблазне, который вызывает Кольцо.
29. Who knows what you’ve spoken to the darkness, in the bitter watches of the night – Кто знает, что ты говорил тьме в горькие ночные часы
Гэндальф о сомнениях и страхах.
30. Let this be the hour when we draw swords together – Пусть это будет час, когда мы поднимем мечи вместе
Арагорн перед битвой.
31. A red sun rises. Blood has been spilled this night – Красное солнце встаёт. Этой ночью пролилась кровь
Леголас о предчувствии трагедии.
32. Fool of a Took! – Глупец Тук!
Гэндальф сердится на Пиппина.
33. The age of Men is over. The time of the Orc has come – Век людей подошёл к концу. Настало время орков
Саруман о своём видении будущего Средиземья.
34. There is no life in the void, only death – В пустоте нет жизни, только смерть
Саурон о тьме.
35. You have my sword – Мой меч с тобой
Арагорн о своей поддержке в Братстве Кольца.
36. You have my bow – Мой лук с тобой
Леголас о своём обещании помочь.
37. And my axe! – И мой топор!
Гимли присоединяется к клятве.
38. All shall love me and despair! – Все полюбят меня и будут отчаянно бояться!
Галадриэль в видении искушения Кольцом.
39. The Ring is mine – Кольцо моё
Фродо поддаётся соблазну Кольца.
40. Run, Shadowfax. Show us the meaning of haste – Беги, Скакун. Покажи нам, что значит скорость
Гэндальф о своём волшебном коне.
41. The white city will fall – Белый город падёт
Предсказание о судьбе Минас-Тирита.
42. This task was appointed to you, and if you do not find a way, no one will – Эта задача была поручена тебе, и если ты не найдешь способа, никто не найдёт
Гэндальф о миссии Фродо.
43. I will take the Ring to Mordor, though I do not know the way – Я отнесу Кольцо в Мордор, хотя не знаю дороги
Фродо принимает на себя миссию.
44. Certainty of death. Small chance of success. What are we waiting for? – Верная смерть. Небольшой шанс на успех. Чего мы ждём?
Гимли с типичным юмором о битве.
45. I would have followed you, my brother… my captain… my king – Я бы пошёл за тобой, мой брат… мой капитан… мой король
Боромир перед смертью говорит Арагорну.
46. They’re taking the hobbits to Isengard! – Они ведут хоббитов в Изенгард!
Леголас об угрозе врагов.
47. Where’s Frodo? – Где Фродо?
Сэм в самые напряжённые моменты.
48. I made a promise, Mr. Frodo. A promise. – Я дал обещание, мистер Фродо. Обещание.
Сэм о своей верности другу.
49. We cannot get out. They are coming – Мы не можем выбраться. Они идут
Запись из дневника в шахтах Мории.
50. And thus it was that the Fourth Age began – Так начался Четвёртый век