50 культовых цитат из франшизы "Властелин колец" на английском языке

Мир «Властелина колец» наполнен захватывающими моментами, глубокими мыслями и великолепными персонажами, чьи слова остаются в памяти навсегда. Вот подборка самых известных цитат из трилогии на английском языке с переводом на русский.

1. One ring to rule them all – Одно кольцо, чтобы править всеми

Самая знаковая фраза о Кольце Всевластья.

2. Even the smallest person can change the course of the future – Даже самый маленький человек может изменить ход будущего

Галадриэль напоминает, что величие не в росте, а в действиях.

3. There’s some good in this world, Mr. Frodo, and it’s worth fighting for – В этом мире есть добро, мистер Фродо, и за него стоит сражаться

Сэм о стойкости и вере в лучшее.

4. Not all those who wander are lost – Не все, кто блуждают, теряются

Гэндальф о поисках своего пути.

5. One does not simply walk into Mordor – Нельзя просто так взять и войти в Мордор

Цитата Боромира, которая стала культовой. Очень характерна для этого персонажа и ситуации.

6. You shall not pass! – Ты не пройдёшь!

Гэндальф бросает вызов Балрогу в Мории.

7. I wish the ring had never come to me. I wish none of this had happened – Я хотел бы, чтобы кольцо никогда не попало ко мне. Я бы хотел, чтобы ничего этого не было

Фродо выражает страх и сожаление.

8. All we have to decide is what to do with the time that is given to us – Всё, что нам остаётся — это решить, что делать с отведённым нам временем

Мудрый совет Гэндальфа.

9. There is no curse in Elvish, Entish, or the tongues of Men for this treachery – Нет проклятия ни на эльфийском, ни на языке энтов, ни на языке людей, чтобы описать это предательство

Леголас о разрушении Исенгарда.

10. A wizard is never late, nor is he early. He arrives precisely when he means to – Волшебник никогда не опаздывает и не приходит рано. Он появляется именно тогда, когда считает нужным

Знаменитая фраза Гэндальфа о времени.

11. My precious – Моя прелесть

Знаменитая фраза Голлума о кольце.

12. The world is changed. I feel it in the water, I feel it in the earth, I smell it in the air – Мир изменился. Я чувствую это в воде, я чувствую это в земле, я ощущаю это в воздухе

Открывающие слова Галадриэль о переменах.

13. There’s always hope – Надежда всегда есть

Арагорн о надежде на светлое будущее.

14. What about second breakfast? – А как же второй завтрак?

Пиппин о любимой традиции хоббитов.

15. The time of the Elves is over. Do we leave Middle-earth to its fate? – Время эльфов прошло. Оставим ли мы Средиземье на его судьбу?

Эльронд о будущем мира.

16. Deeds will not be less valiant because they are unpraised – Подвиги не станут менее доблестными, даже если их не похвалят

Арагорн о скромности героизма.

17. I can’t carry it for you, but I can carry you! – Я не могу нести кольцо за тебя, но я могу нести тебя!

Сэм о дружбе и помощи Фродо.

18. You bow to no one – Вы не кланяетесь никому

Арагорн о признании храбрости хоббитов.

19. There’s no going back – Пути назад нет

Фродо о неизбежности приключения.

20. It is a strange fate that we should suffer so much fear and doubt over so small a thing – Странная судьба, что мы испытываем столько страха и сомнений из-за такой маленькой вещи

Боромир о силе Кольца.

21. Courage, Merry. Courage for our friends! – Смелее, Мерри. Смелее ради наших друзей!

Эовин перед битвой.

22. I am Gandalf the White. And I come back to you now… at the turn of the tide – Я Гэндальф Белый. И я вернулся к вам… в переломный момент

Гэндальф после своего возвращения.

23. You’ve been summoned here to answer the threat of Mordor – Вас призвали сюда, чтобы ответить на угрозу Мордора

Эльронд на совете в Ривенделле.

24. The Ring has awoken. It’s heard its master’s call – Кольцо пробудилось. Оно услышало зов своего хозяина

Гэндальф о магии Кольца.

25. The road goes ever on and on – Дорога продолжается, всё дальше и дальше

Бильбо о путешествии и пути.

26. We swears to serve the master of the precious – Клянемся служить хозяину прелести

Голлум о своей преданности Кольцу.

27. The beacons are lit! Gondor calls for aid! – Сигнальные огни зажжены! Гондор зовёт на помощь!

Кричит один из гондорцев в момент кризиса.

28. It’s a gift – Это дар

Боромир о соблазне, который вызывает Кольцо.

29. Who knows what you’ve spoken to the darkness, in the bitter watches of the night – Кто знает, что ты говорил тьме в горькие ночные часы

Гэндальф о сомнениях и страхах.

30. Let this be the hour when we draw swords together – Пусть это будет час, когда мы поднимем мечи вместе

Арагорн перед битвой.

31. A red sun rises. Blood has been spilled this night – Красное солнце встаёт. Этой ночью пролилась кровь

Леголас о предчувствии трагедии.

32. Fool of a Took! – Глупец Тук!

Гэндальф сердится на Пиппина.

33. The age of Men is over. The time of the Orc has come – Век людей подошёл к концу. Настало время орков

Саруман о своём видении будущего Средиземья.

34. There is no life in the void, only death – В пустоте нет жизни, только смерть

Саурон о тьме.

35. You have my sword – Мой меч с тобой

Арагорн о своей поддержке в Братстве Кольца.

36. You have my bow – Мой лук с тобой

Леголас о своём обещании помочь.

37. And my axe! – И мой топор!

Гимли присоединяется к клятве.

38. All shall love me and despair! – Все полюбят меня и будут отчаянно бояться!

Галадриэль в видении искушения Кольцом.

39. The Ring is mine – Кольцо моё

Фродо поддаётся соблазну Кольца.

40. Run, Shadowfax. Show us the meaning of haste – Беги, Скакун. Покажи нам, что значит скорость

Гэндальф о своём волшебном коне.

41. The white city will fall – Белый город падёт

Предсказание о судьбе Минас-Тирита.

42. This task was appointed to you, and if you do not find a way, no one will – Эта задача была поручена тебе, и если ты не найдешь способа, никто не найдёт

Гэндальф о миссии Фродо.

43. I will take the Ring to Mordor, though I do not know the way – Я отнесу Кольцо в Мордор, хотя не знаю дороги

Фродо принимает на себя миссию.

44. Certainty of death. Small chance of success. What are we waiting for? – Верная смерть. Небольшой шанс на успех. Чего мы ждём?

Гимли с типичным юмором о битве.

45. I would have followed you, my brother… my captain… my king – Я бы пошёл за тобой, мой брат… мой капитан… мой король

Боромир перед смертью говорит Арагорну.

46. They’re taking the hobbits to Isengard! – Они ведут хоббитов в Изенгард!

Леголас об угрозе врагов.

47. Where’s Frodo? – Где Фродо?

Сэм в самые напряжённые моменты.

48. I made a promise, Mr. Frodo. A promise. – Я дал обещание, мистер Фродо. Обещание.

Сэм о своей верности другу.

49. We cannot get out. They are coming – Мы не можем выбраться. Они идут

Запись из дневника в шахтах Мории.

50. And thus it was that the Fourth Age began – Так начался Четвёртый век

Заключительные слова о новой эпохе Средиземья.

Смотрите также