100 цитат из сериала «Клиника» на английском с переводом
«Клиника» — это юмор, дружба и сильные жизненные уроки, которые запоминаются надолго. На этой странице собраны 100 самых узнаваемых фраз героев в удобном формате: английский вариант, перевод на русский и короткое пояснение. Подборка отлично подходит и для фанатов сериала, и для тех, кто хочет прокачать разговорный английский на живых, понятных примерах.
1. In my head, everything sounds wiser – В моей голове всё звучит мудрее
JD и его внутренний голос.
2. This hospital runs on sarcasm and caffeine – Эта больница держится на сарказме и кофеине
Будни персонала.
3. I’m learning medicine, not miracles – Я учусь медицине, а не чудесам
JD о реальности профессии.
4. Sometimes the best answer is «I don’t know yet» – Иногда лучший ответ: «Я пока не знаю»
Про честность врача.
5. My confidence arrives five minutes after I need it – Моя уверенность приходит на пять минут позже
JD в стрессовой ситуации.
6. When you’re scared, you talk too fast – Когда боишься, начинаешь тараторить
Наблюдение Эллиот.
7. If it’s awkward, we’re doing it right – Если неловко — значит, по-настоящему
Про взросление и опыт.
8. Every day here teaches humility – Каждый день здесь учит смирению
Смысл интернатуры.
9. A good doctor listens before speaking – Хороший врач слушает раньше, чем говорит
Хороший врач слушает раньше, чем говорит
10. I’m not cold; I’m careful – Я не холодный — я осторожный
Кокс о профессиональной дистанции.
11. You don’t get to save everyone – Нельзя спасти всех
Нельзя спасти всех.
12. But you must still try – Но пытаться всё равно нужно
Продолжение той же мысли.
13. Friends at work become family fast – Друзья на работе быстро становятся семьей
Команда клиники.
14. I cope with jokes because it hurts otherwise – Я спасаюсь шутками, иначе слишком больно
Юмор как защита.
15. Some days you win. Some days you learn – Иногда побеждаешь. Иногда учишься
Про прогресс.
16. You can be brilliant and still be wrong – Можно быть гениальным и всё равно ошибаться
Про гордыню.
17. Please don’t make me do feelings – Пожалуйста, не заставляйте меня чувствовать
Кокс в своём стиле.
18. I’m tough because patients need that – Я жёсткий, потому что так нужно пациентам
Кокс оправдывает манеру.
19. He’s mean, but he’s right – Он грубый, но прав
Про Кокса глазами других
20. Kindness is not the same as weakness – Доброта — не слабость
Карла о границах.
21. Nurses keep this place alive – Медсёстры держат это место на плаву
Медсёстры держат это место на плаву.
22. I’m strong, not because I’m loud – Я сильная не потому, что громкая
Карла о внутренней опоре.
23. Being nice doesn’t mean being a doormat – Быть доброй — не значит быть удобной
Быть доброй — не значит быть удобной.
24. I panic, then I plan – Я паникую, а потом планирую
Основной подход Эллиот ко всему.
25. My brain never stops rehearsing disasters – Мой мозг постоянно репетирует катастрофы
Эллиот и тревожность.
26. I want approval, and I hate that – Мне нужно одобрение, и мне это не нравится
Эллиот о себе.
27. I’m competitive with myself – Я соревнуюсь сама с собой
Эллиот о мотивации.
28. Sometimes I say the wrong thing… loudly – Иногда я говорю не то… и громко
JD, классика.
29. My fantasies have better lighting – В моих фантазиях свет лучше
Фирменные вставки JD.
30. Reality rarely has background music – В реальности редко играет саундтрек
Сравнение с мечтами.
31. I didn’t become a doctor to feel helpless – Я стал врачом не для бессилия
JD о боли поражений.
32. Yet helplessness happens – Но оно всё равно случается
Но оно всё равно случается.
33. You can’t fix a life in a shift – За одну смену жизнь не починишь
Про ограничения.
34. But you can make it lighter – Но можно сделать её чуть легче
Смысл заботы.
35. We joke, we cry, we go again – Мы шутим, плачем и идём дальше
Ритм сериала.
36. Mentors aren’t gentle by default – Наставники не обязаны быть мягкими
Про Кокса и опыт.
37. He pushes you because he believes you can – Он давит, потому что верит, что ты сможешь
Объяснение методов Кокса.
38. I’m not your enemy; I’m your wake-up call – Я не враг, я твой будильник
Кокс к JD.
39. You learn fastest after you mess up – Быстрее всего учишься после ошибки
Интернатура.
40. That’s why this job is hard – Поэтому эта работа тяжёлая
И психологически тоже.
41. Turk, we are a team – Тёрк, мы команда.
JD и дружба.
42. Best friends make bad decisions together – Лучшие друзья вместе принимают глупые решения
JD и Тёрк.
43. Then they laugh and survive – Потом смеются и выживают
В продолжение предыдущей цитаты.
44. Surgery is art under pressure – Хирургия — это искусство под давлением
Тёрк о профессии
45. I cut, I stitch, I pray – Я режу, зашиваю и надеюсь
Хирургический реализм
46. Confidence is great; precision is better – Уверенность хороша, точность лучше
Тёрк о навыках.
47. I act cool so I don’t shake – Я изображаю спокойствие, чтобы не дрожать
Тёрк о страхе.
48. We all want to be heroes – Мы все хотим быть героями
Тема сериала.
49. But mostly we’re humans – Но чаще мы просто люди
Приземление.
50. Hospitals show people at their rawest – Больница показывает людей без масок
Про пациентов и персонал.
51. Patients remember kindness more than diagnoses – Пациенты помнят доброту, а не диагнозы
Про человеческое.
52. A joke at the right time is medicine too – Вовремя сказанная шутка тоже лечит
Про юмор.
53. A joke at the wrong time is a disaster – Шутка не вовремя — катастрофа
Тонкая граница момента.
54. I’m trying to be brave in small steps – Я учусь храбрости маленькими шагами
Я учусь храбрости маленькими шагами
55. You can’t pour from an empty cup – Нельзя отдавать, когда сам пуст.
Про выгорание.
56. Rest is part of the job – Отдых — часть работы
Здоровая мысль.
57. Some losses stay with you – Некоторые потери остаются с тобой
Мораль тяжёлых серий.
58. You honor them by continuing – Ты чтишь их, продолжая жить
Про смысл.
59. I look confident, but I’m improvising – Я выгляжу уверенно, но импровизирую
Эллиот/ JD — оба.
60. Perfection is a trap – Перфекционизм — ловушка
Эллиот учится отпускать.
61. Being right is not the same as being helpful – Быть правым — не значит быть полезным
Кокс в терапевтическом ключе.
62. Being blunt is easy; being kind takes effort – Резкость проста, доброта требует усилий
Урок характера.
63. I’m strict because I care – Я строгий, потому что мне не всё равно
Кокс как тезис.
64. You’ll thank me later. Or hate me forever – Потом поблагодаришь. Или будешь злиться вечно
Метод Кокса.
65. Janitors see everything – Уборщики видят всё
От них ничего не скроешь.
66. I was here before you, I’ll be here after you – Я был до вас и буду после
Уборщик про вечность.
67. Rules are suggestions when I’m bored – Правила — это предложения, когда мне скучно
Уборщик в своём стиле.
68. Fear makes people weird – Страх делает людей странными
Точное наблюдение.
69. I choose friendship even when it’s inconvenient – Я выбираю дружбу, даже когда неудобно
JD про Тёрка.
70. Sometimes you say sorry without words – Иногда «прости» говорят поступками
Про действия.
71. A good partner calls you out – Хороший партнёр вовремя остановит
Карла/Тёрк о семье.
72. A good partner also cheers you on – И ещё поддержит
Баланс.
73. I’m tough, but I’m not made of stone – Я сильная, но не каменная
Карла о чувствах.
74. I didn’t sign up to raise grown-ups – Я не подписывалась воспитывать взрослых
Карла о поведении коллег.
75. Grown-ups still need guidance – Взрослым тоже нужна поддержка
Вывод.
76. Every doctor has a first time being scared – Каждый врач впервые боится
Нормализация страха.
77. Good doctors ask for help – Хорошие врачи просят помощи
Про команду.
78. Bad doctors pretend they don’t need anyone – Плохие притворяются независимыми
Контраст.
79. Learning never ends, it just hurts less. – Учёба не заканчивается — просто со временем больнее не так
Про опыт.
80. If you can laugh today, you’ll survive tomorrow – Если можешь смеяться сегодня — выдержишь завтра
Оптимизм.
81. I respect you, so I’ll tell you the truth – Я уважаю тебя, поэтому скажу правду
Жёсткая честность.
82. Truth can sound rude if you’re not ready – Правда звучит грубо, если к ней не готов
Про восприятие.
83. I’m not built for silence – Я не создан для тишины
JD болтливый
84. I overthink, then overtalk – Я переосмысливаю, потом переговариваю
JD признаётся.
85. I’m a surgeon; I fix things with confidence – Я хирург: чиню вещи уверенностью
Тёрк в боевом режиме.
86. Sometimes confidence is borrowed – Иногда уверенность берут взаймы
У друзей.
87. Family is who shows up – Семья — это те, кто приходит
Про поддержку.
88. A hospital is a strange place for hope – Больница — странное место для надежды
Но она там живет.
89. Hope is stubborn – Надежда упрямая
Как JD.
90. I’m scared, but I’m here – Мне страшно, но я здесь
Главная смелость.
91. That’s what being a doctor is – Вот что значит быть врачом
В продолжение предыдущей цитаты.
92. You can’t control outcomes, only effort – Результат не контролируешь, усилия — да
Психологически важная мысль.
93. Some patients teach you more than textbooks – Некоторые пациенты учат больше учебников
Про человечность.
94. Grief is love with nowhere to go – Горе — это любовь, которой некуда деться
Тяжёлая, но мягкая формула
95. We grow by being uncomfortable – Мы растём через дискомфорт
Урок взросления.
96. I’m not perfect; I’m improving – Я не идеален; я становлюсь лучше
JD о развитии.
97. Tomorrow I’ll try again – Завтра попробую снова
Сила повторения.
98. One good day can change a week – Один хороший день может изменить неделю
Про маленькие победы.
99. One kind word can change a shift – Одно доброе слово меняет смену
Практика заботы.
100. In the end, we keep each other going – В итоге мы поддерживаем друг друга