50 цитат из «Академии Амбрелла» на английском с переводом
Семья Харгривз — это хаос, смелость и взаимная поддержка. Мы собрали 50 самых ярких реплик из сериала: оригинал на английском, русский перевод и короткое пояснение к каждой фразе. Читайте, вспоминайте любимые сцены и прокачивайте английский!
1. The world ends in eight days – Мир закончится через восемь дней
Номер Пять объявляет о надвигающемся апокалипсисе.
2. I’m Number Five – Я — Номер Пять
Лаконичное представление путешественника во времени.
3. Time travel is messy and never precise – Путешествия во времени грязное дело и точным не бывает
Пять объясняет, почему планы срываются.
4. I don’t need luck. I need a plan – Мне не нужна удача. Мне нужен план
Пять про прагматичный подход к спасению мира.
5. I heard a rumor… and it came true – Я слышала слух… и он сбылся
Аллисон о своей способности и её последствиях
6. We were born on the same day and grew apart – Мы родились в один день и разошлись по разным дорогам
Лютер о братьях и сёстрах Харгривз
7. We’re not a team yet—just a family with problems – Мы ещё не команда — просто семья с проблемами
Лютер ставит диагноз их отношениям
8. Knives don’t lie if you know where to throw – Ножи не врут, если знать, куда метнуть
Диего о своём фирменном оружии.
9. I talk to the dead. They talk back – Я говорю с мёртвыми. И они отвечают
Клаус без пафоса о своём даре.
10. Being a ghost is complicated – Быть призраком сложно
Бен о своём посмертном опыте рядом с семьёй.
11. I never felt special—until everything fell apart – Я не чувствовал себя особенным — пока всё не развалилось
Виктор о принятии своей силы.
12. Father trained heroes, not humans – Отец растил героев, а не людей
Горькое наблюдение о Регинальде.
13. Extraordinary children require extraordinary discipline – Необычным детям требуется необычная дисциплина
Регинальд Харгривз о методах воспитания.
14. Pogo always knew more than he said – Пого всегда знал больше, чем говорил
О мудром помощнике семьи.
15. The Commission always collects – Комиссия всегда взыскивает своё
Пять о правилах времени и тех, кто их охраняет.
16. We keep breaking the timeline, and it keeps breaking us – Мы ломаем хронологию, а она ломает нас
Общий итог их вмешательств.
17. Family meetings never end well – Семейные собрания никогда хорошо не заканчиваются
Саркастическое правило Амбрелла
18. If you ever see me with a mannequin, mind your business – Если увидишь меня с манекеном, не задавай вопросов
Пять и его привязанность к Долорес.
19. Donuts make every apocalypse slightly better – Пончики делают любой апокалипсис чуть-чуть лучше
Хейзел про маленькие радости.
20. We don’t get normal birthdays – У нас не бывает обычных дней рождения
О странной судьбе «календарных близнецов».
21. Hope is not a plan, but I’ll take both – Надежда — не план, но и её я возьму
Лютер пытается объединить семью.
22. A briefcase can change history – Чемодан может изменить историю
О переносных порталах Комиссии
23. You can’t outrun destiny, but you can reschedule it – От судьбы не убежишь, но перенести можно