50 популярных цитат из мультфильма «Гадкий Я» на английском с переводом
Мультфильмы из серии «Гадкий Я» полны ярких фраз, смешных реплик и настоящих мемов — от Грю и девочек до неугомонных миньонов. Мы собрали 50 самых запоминающихся цитат из всех частей: с английским оригиналом, переводом и коротким пояснением. Этот список подойдёт всем, кто хочет не только вспомнить любимые моменты, но и выучить полезные и живые английские выражения!
1. Light bulb! – Лампочка!
Грю озаряет неожиданная идея — так он обозначает момент вдохновения.
2. It’s so fluffy, I’m gonna die! – Он такой пушистый, я сейчас умру!
Агнес не может сдержать восторга, увидев плюшевого единорога.
3. Assemble the minions! – Собрать миньонов!
Грю готовится к очередной великой операции.
4. You will not cry, or whine, or laugh, or giggle, or sneeze or burp or fart. No annoying sounds. – Вы не будете плакать, ныть, смеяться, хихикать, чихать, икать или пукать. Никаких раздражающих звуков.
Грю устанавливает правила для приёмных дочерей.
5. I’m having a bad, bad day – У меня ужасно, ужасно плохой день
Тема дня суперзлодея, когда всё идёт не по плану.
6. These cookies are for sale! – Эти печеньки продаются!
Марго деловая и очень серьёзная, даже когда дело касается сладкого.
7. He’s so fluffy! – Он такой пушистый!
Агнес — королева умиления, особенно рядом с единорогами.
8. Minions, stop that dancing! – Миньоны, прекратите этот танец!
Грю теряет контроль над весёлым хаосом.
9. We stole the Statue of Liberty… the small one… from Las Vegas – Мы украли Статую Свободы… маленькую… из Лас-Вегаса
Миньоны отчитываются о проделанной работе. Почти успешно.
10. You got shrunk, tiny mouthwash bottle! – Ты уменьшился, крошечная бутылочка с ополаскивателем!
12. We are going to steal… the moon! – Мы собираемся украсть… Луну!
Один из самых амбициозных планов Грю.
13. No, no, no! I will not play with the girls! – Нет, нет, нет! Я не буду играть с девочками!
Грю боится быть слишком мягким… и проигрывает.
14. Dance fight! – Танцевальная битва!
Миньоны решают конфликты необычными способами.
15. I accidentally closed the anti-gravity serum in the safe… and now I can’t reach it – Я случайно запер сыворотку антигравитации в сейф… и теперь не могу до неё дотянуться
Типичная сцена с участием миньона и глупой катастрофы.
16. Does this count as annoying? – А это считается раздражающим?
Девочки проверяют границы терпения Грю.
17. Banana! – Банан!
Миньоны… просто увидели банан. Комментарии излишни.
18. He's my dad! – Он мой папа!
Агнес называет Грю папой — момент, растопивший сердца зрителей.
19. You should be sleeping or at least lying down! – Вам следует спать или хотя бы лежать!
Грю в панике от отцовских обязанностей.
20. Why are you wearing pajamas? Do you sleep in class? – Почему ты в пижаме? Ты спишь на уроках?
Девочки — суровые преподаватели жизни.
21. No touching! No touching! – Не трогать! Не трогать!
Миньоны охраняют лабораторию с особым энтузиазмом.
22. He punched my shark! – Он ударил мою акулу!
Когда Вектор понял, что Грю — не просто смешной нос.
23. Let’s do this thing! – Давайте начнём!
Миньоны всегда готовы к действию… даже если не знают, к какому.
24. Bottom! – Попа!
Миньоны с удовольствием комментируют всё вокруг… особенно попы.
25. It’s bedtime, not playtime! – Сейчас время спать, а не играть!
Грю пытается быть строгим… с переменным успехом.
26. Do you speak minionese? – Ты говоришь на миньонском?
Язык миньонов — это смесь звуков, испанского, итальянского и бананов.
27. We're going to have a fun time together. Emphasis on ‘fun’ – Нам предстоит весело провести время. С акцентом на «весело»
Грю делает попытку быть позитивным… немножко пугающе.
28. Oops. My bad. – Ой. Моя ошибка.
Классическая реплика миньона после хаоса, вызванного случайно.