50 популярных цитат из мультфильма «Гадкий Я» на английском с переводом

Мультфильмы из серии «Гадкий Я» полны ярких фраз, смешных реплик и настоящих мемов — от Грю и девочек до неугомонных миньонов. Мы собрали 50 самых запоминающихся цитат из всех частей: с английским оригиналом, переводом и коротким пояснением. Этот список подойдёт всем, кто хочет не только вспомнить любимые моменты, но и выучить полезные и живые английские выражения!

1. Light bulb! – Лампочка!

Грю озаряет неожиданная идея — так он обозначает момент вдохновения.

2. It’s so fluffy, I’m gonna die! – Он такой пушистый, я сейчас умру!

Агнес не может сдержать восторга, увидев плюшевого единорога.

3. Assemble the minions! – Собрать миньонов!

Грю готовится к очередной великой операции.

4. You will not cry, or whine, or laugh, or giggle, or sneeze or burp or fart. No annoying sounds. – Вы не будете плакать, ныть, смеяться, хихикать, чихать, икать или пукать. Никаких раздражающих звуков.

Грю устанавливает правила для приёмных дочерей.

5. I’m having a bad, bad day – У меня ужасно, ужасно плохой день

Тема дня суперзлодея, когда всё идёт не по плану.

6. These cookies are for sale! – Эти печеньки продаются!

Марго деловая и очень серьёзная, даже когда дело касается сладкого.

7. He’s so fluffy! – Он такой пушистый!

Агнес — королева умиления, особенно рядом с единорогами.

8. Minions, stop that dancing! – Миньоны, прекратите этот танец!

Грю теряет контроль над весёлым хаосом.

9. We stole the Statue of Liberty… the small one… from Las Vegas – Мы украли Статую Свободы… маленькую… из Лас-Вегаса

Миньоны отчитываются о проделанной работе. Почти успешно.

10. You got shrunk, tiny mouthwash bottle! – Ты уменьшился, крошечная бутылочка с ополаскивателем!

Вектор издевается, когда план Грю проваливается.

11. Curse you, tiny toilet! – Проклятый крошечный унитаз!

Неудачи продолжают преследовать Вектора.

12. We are going to steal… the moon! – Мы собираемся украсть… Луну!

Один из самых амбициозных планов Грю.

13. No, no, no! I will not play with the girls! – Нет, нет, нет! Я не буду играть с девочками!

Грю боится быть слишком мягким… и проигрывает.

14. Dance fight! – Танцевальная битва!

Миньоны решают конфликты необычными способами.

15. I accidentally closed the anti-gravity serum in the safe… and now I can’t reach it – Я случайно запер сыворотку антигравитации в сейф… и теперь не могу до неё дотянуться

Типичная сцена с участием миньона и глупой катастрофы.

16. Does this count as annoying? – А это считается раздражающим?

Девочки проверяют границы терпения Грю.

17. Banana! – Банан!

Миньоны… просто увидели банан. Комментарии излишни.

18. He's my dad! – Он мой папа!

Агнес называет Грю папой — момент, растопивший сердца зрителей.

19. You should be sleeping or at least lying down! – Вам следует спать или хотя бы лежать!

Грю в панике от отцовских обязанностей.

20. Why are you wearing pajamas? Do you sleep in class? – Почему ты в пижаме? Ты спишь на уроках?

Девочки — суровые преподаватели жизни.

21. No touching! No touching! – Не трогать! Не трогать!

Миньоны охраняют лабораторию с особым энтузиазмом.

22. He punched my shark! – Он ударил мою акулу!

Когда Вектор понял, что Грю — не просто смешной нос.

23. Let’s do this thing! – Давайте начнём!

Миньоны всегда готовы к действию… даже если не знают, к какому.

24. Bottom! – Попа!

Миньоны с удовольствием комментируют всё вокруг… особенно попы.

25. It’s bedtime, not playtime! – Сейчас время спать, а не играть!

Грю пытается быть строгим… с переменным успехом.

26. Do you speak minionese? – Ты говоришь на миньонском?

Язык миньонов — это смесь звуков, испанского, итальянского и бананов.

27. We're going to have a fun time together. Emphasis on ‘fun’ – Нам предстоит весело провести время. С акцентом на «весело»

Грю делает попытку быть позитивным… немножко пугающе.

28. Oops. My bad. – Ой. Моя ошибка.

Классическая реплика миньона после хаоса, вызванного случайно.

29. Bee-do! Bee-do! Bee-do! – Би-ду! Би-ду! Би-ду!

Миньон с сиреной вместо головы тушит пожар… как может.

30. I'm not a villain anymore! – Я больше не злодей!

Грю пытается быть папой, а не суперзлодеем.

31. Underwear! – Трусы!

Миньоны радуются самым простым вещам в жизни.

32. We love you, Papa! – Мы тебя любим, папочка!

Момент, в котором сердце Грю тает окончательно.

33. That book was the longest three minutes of my life – Эта книга была самыми длинными тремя минутами в моей жизни

Грю читает девочкам сказку. Не по своей воле.

34. I said dart gun, not fart gun! – Я сказал: «дротик», а не «пук»!

Промах миньонов с созданием оружия. Хотя… кто сказал, что это промах?

35. You gave us permanent tattoos! – Ты сделал нам вечные татуировки!

Девочки узнали, что «временные» тату были не такими уж временными.

36. There’s no way I’m kissing a frog. Even if he has a castle! – Я ни за что не поцелую лягушку. Даже если у него есть замок!

Агнес — практичная романтичная девочка.

37. It’s called a warm-up. You should try it sometime. – Это называется разминка. Тебе бы не помешало попробовать.

Марго не забывает о дисциплине даже в доме суперзлодея.

38. Let’s just pretend none of this ever happened – Давайте притворимся, что ничего этого не было

Грю после очередной родительской неудачи.

39. Sorry, old man, no time for chit-chat! – Извини, старик, болтать некогда!

Миньон — спешит, но вежливо.

40. Don’t judge me. This is a safe space – Не осуждай меня. Здесь безопасное пространство

Даже злодеям нужна эмоциональная поддержка.

41. This shrink ray is totally useless! – Этот уменьшитель абсолютно бесполезен!

Грю в бешенстве, когда техника не работает.

42. That’s not a toy, that’s a prototype! – Это не игрушка, это прототип!

Миньоны не делают различий между изобретением и развлечением.

43. Kevin! No more karaoke! – Кевин! Хватит караоке!

Кто дал миньонам микрофон?..

44. Who gave the minion a rocket? – Кто дал миньону ракету?

Риторический вопрос, ответ на который лучше не знать.

45. You’re not just my minions. You’re my family. – Вы не просто мои миньоны. Вы — моя семья.

Трогательное признание от Грю.

46. Let’s make today… slightly less chaotic! – Сделаем сегодняшний день… немного менее хаотичным!

Амбициозный план, учитывая, что рядом миньоны.

47. I like your accent. Russian? Evil? – Мне нравится твой акцент. Русский? Злодейский?

Миньоны умеют делать комплименты по-своему.

48. We ran out of cupcakes! Retreat! – Капкейки закончились! Отступаем!

Миньоны знают, за что стоит сражаться.

49. It’s family movie night! Which means: no lasers. – Сегодня семейный киносеанс! А значит — никаких лазеров.

Дом Грю превращается в уютное место… на пару часов.

50. I like purple! It’s the color of evil! – Мне нравится фиолетовый! Это цвет зла!

Миньоны в версии «злобные» — тоже со своими вкусами.

Смотрите также