50 цитат из мультфильма «Лило и Стич» на английском с переводом

Мультфильм «Лило и Стич» — это не только весёлая история о девочке и инопланетянине, но и настоящий источник живого английского языка. Мы собрали 50 самых ярких, трогательных и запоминающихся цитат на английском с переводом и коротким пояснением, чтобы и попрактиковать язык, и снова почувствовать атмосферу Оханы.

1. Ohana means family. Family means nobody gets left behind or forgotten – Охана значит семья. А семья — это когда никого не бросают и не забывают

Главная идея всего мультфильма, которой живёт Лило.

2. I’m sorry I bit you... and pulled your hair... and punched you in the face – Прости, что укусила тебя… дёрнула за волосы… и ударила в лицо

Лило умеет извиняться... по-своему.

3. You know, you wreck everything you touch – Знаешь, ты разрушаешь всё, к чему прикасаешься

Нани обвиняет Стича в хаосе, который он приносит в их жизнь.

4. This is my family. I found it all on my own. It's little, and broken, but still good. Yeah, still good. – Это моя семья. Я сам её нашёл. Она маленькая и неидеальная, но всё равно хорошая. Да, всё равно хорошая.

Стич учится ценить семью.

5. I eat all four food groups and look both ways before crossing the street... and take long naps – Я ем все четыре группы продуктов, смотрю по сторонам перед дорогой… и долго сплю днём

Лило доказывает, что она вполне зрелая и самостоятельная.

6. We’re a broken family, aren’t we? – Мы же сломанная семья, да?

Лило переживает за отношения с сестрой и потерю родителей.

7. You have to think of a new name for me — something cooler than Stitch – Придумай мне новое имя, круче, чем Стич

Стич в поисках своей новой личности и смысла.

8. You are so finished when I get in there. I’m gonna stuff you in the blender, push purée, then bake you into a pie and feed it to the social worker! – Всё, ты доигрался. Я засуну тебя в блендер, включу пюре, испеку из тебя пирог и накормлю им соцработника!

Фантазии Лило немного пугают... но ярко выражают её эмоции.

9. It's nice to live on an island with no large cities – Приятно жить на острове без больших городов

Ода уединённому, спокойному образу жизни.

10. You look... disgusting – Ты выглядишь... отвратительно

Лило — мастер комплиментов наоборот.

11. He’s just cranky because it’s his bedtime – Он просто капризничает, потому что пора спать

Лило защищает Стича даже в его худшие моменты.

12. I’m adjusted. I eat coconut cake, I read, I watch TV. I’m fine. – Я нормально адаптировалась. Ем кокосовый торт, читаю, смотрю телевизор. Всё в порядке.

Лило говорит о своей “нормальности” весьма своеобразно.

13. Oh great! He’s loose! – Прекрасно! Он сбежал!

Стич вырывается на свободу — и начинается веселье.

14. A falling star... I have to make a wish! – Падающая звезда… Надо загадать желание!

Лило мечтает о настоящем друге — так появляется Стич.

15. I need someone to be my friend. Someone who won’t run away. – Мне нужен друг. Кто-то, кто не сбежит.

Лило мечтает о стабильности и верности в своей жизни.

16. He’s not a bad dog. He’s just confused – Он не плохой. Просто запутался

Лило верит в лучшее даже в странных созданиях.

17. Sometimes, things have to change. And maybe sometimes, they’re for the better – Иногда всё должно измениться. И, может, это даже к лучшему

Лило взрослеет и учится принимать перемены.

18. You are hideous and you dress like a freak – Ты ужасен и одеваешься как фрик

Опять фирменный стиль Лило — правда в глаза.

19. My friends need to be punished – Моих друзей надо наказать

Нет, Лило — не злодейка. Просто у неё нестандартное чувство справедливости

20. He’s very persuasive – Он очень убедителен

Когда пришельцы не могут справиться со Стичем.

21. You can't run. I will catch you – Тебе не убежать. Я тебя поймаю

Галас — охотник за Стичем — безжалостен… почти.

22. Earth is a protected wildlife reserve. We can't harm it – Земля — охраняемый заповедник. Мы не можем её повредить

Инопланетяне очень ответственно относятся к нашей планете.

23. Nobody gets left behind. That’s the rule – Никого не оставляют. Такое у нас правило

Повторение главной идеи «Охана» в другой формулировке.

24. You wrecked my room! – Ты разрушил мою комнату!

Стич снова творит хаос, и Лило явно не в восторге.

25. He’s lucky I like weird stuff – Ему повезло, что я люблю странности

Вот почему Лило и Стич идеально друг другу подходят.

26. Sometimes you try your hardest, but things don’t work out the way you want them to – Иногда ты очень стараешься, но всё выходит не так, как ты хотел

Нани — о трудностях взросления и ответственности.

27. Did you lose your job because of Stitch and me? – Ты потеряла работу из-за меня и Стича?

Лило начинает осознавать последствия своих поступков.

28. Leave me alone to die. – Оставь меня умирать.

Драматичное высказывание Лило после конфликта.

29. He’s bulletproof, fireproof, and can think faster than a supercomputer – Он неуязвим, огнеупорен и думает быстрее суперкомпьютера

Описание способностей Стича.

30. Aliens are real. I saw one! – Инопланетяне существуют. Я одного видела!

Лило пытается рассказать взрослым правду… безуспешно.

31. You can't touch me unless you have a warrant! – Не смей меня трогать без ордера!

Юридическая грамотность от Лило — внезапно.

32. I call it… Pudge the fish. He controls the weather – Я называю его… Падж, рыбка. Он управляет погодой

Философия Лило объясняет многое в её поведении.

33. He controls the weather, and he didn’t want a tuna sandwich today – Он управляет погодой. А сегодня не хотел сэндвич с тунцом

Падж — не просто рыбка, а могущественное существо в голове Лило.

34. I’m gonna run you over! – Сейчас я тебя перееду!

Да, это Стич. И он не шутит.

35. I like you better as a sister than a mom – Ты мне больше нравишься как сестра, чем как мама

Лило обращается к Нани — тонко, но честно.

36. Your knuckles say ‘Cobra.’ That’s cool. – У тебя на пальцах написано «Кобра». Это круто.

Лило находит странное в обычном и наоборот.

37. No more caffeine for you – Тебе больше нельзя кофеин

Стич и кофе — плохое сочетание.

38. You are so weird! – Ты такая странная!

Реплика, звучащая часто — как в обвинение, так и в комплимент.

39. I’m sorry I got mad – Прости, что разозлилась

Лило учится быть честной и открытой.

40. We’re sisters. We’re supposed to fight – Мы сёстры. Мы должны ссориться

Истина, с которой согласятся многие.

41. I hear you crying at night – Я слышу, как ты плачешь по ночам

Лило проявляет сочувствие к сестре.

42. I like sandwiches – Я люблю сэндвичи.

Простая, но очень Лило-фраза.

43. You are my best friend – Ты мой лучший друг

Лило — Стичу. Без лишних слов.

44. This is you. This is your badness level. It’s unusually high. – Это ты. А вот уровень твоей вредности. Он крайне высок.

Лило оценивает поведение Стича в научном стиле.

45. Pretend it’s all okay – Притворимся, что всё хорошо

Сложные чувства — простыми словами.

46. You are my Ohana, too – Ты тоже моя Охана

Стич принимает Лило как часть своей новой жизни.

47. Let’s be weird together – Давай будем странными вместе

Идеальный девиз для Лило и Стича.

48. I’ll never leave you – Я тебя никогда не оставлю

Обещание, которое стоит больше всех слов.

49. Even if you’re different, you still belong – Даже если ты другой, ты всё равно часть семьи

Тема принятия в каждом моменте мультфильма

50. I don’t need rescue. I need someone to believe in me – Мне не нужно спасение. Мне нужно, чтобы кто-то в меня поверил

Сильное заявление от Лило о самостоятельности и поддержке.

Смотрите также